Книжная полка пользователя Tachmasib

Фостер: Чужой-3 [Alien - 3 ru] (Научная фантастика) 08 10
Это правильный перевод романа. Хотя может быть, этот перевод - https://lib.rus.ec/b/135736 тоже интересен и не стоит удалять двойника, хоть он и не соответствует бумажной книге.

Вецкий: Русский мадла (Публицистика) 06 03
Грубо и грязно.
После таких статей начинаешь сомневаться в самом очевидном - т.к. автор слишком уж активно хочет очернить одну сторону и обелить другую. Жизнь не бывает черной или белой, в ней есть разные полутона, а тем более это справедливо в политике.
Возможно майдановцы и отморозки (во всяком случае, какая-то часть из них наверняка), но и наше ФСБ и правительство прохлопали социальный взрыв на Украине. А тов. В. Путин должен был не развлекаться на Олимпиаде и не почивать на лаврах "политика, разрулившего Сирийскую проблему", а внимательно наблюдать за тем, что происходит в соседнем государстве, в самом важнейшем нашем стратегическом союзнике (теперь, возможно, бывшем союзнике).
Эта ошибка Путина по своей трагической значимости, IHMO, близка к ошибке Сталина в 1941 году, когда он прозевал нападение фашистов на СССР. И если Янукович такая скотина, нужно было сделать что-нибудь, чтобы его исправить, или удалить вообще.
А Вецкий в своей статье ситуацию выставляет в таком свете, что принять ВСЕ что он говорит за "чистую монету" может только очень наивный человек. Статья вредная, так как лично я, после прочтения этой "агитки", стал чуть настороженнее относится к официальной версии событий, даваемой нашими (российскими) СМИ.
Плохо.


Караваев: «Если», 2001 № 11 (Научная фантастика, Газеты и журналы) 21 11
В первой половине этого номера "Если" помещены юмористические рассказы и повесть, завершают номер уже серьезные вещи. Но, и то и другое - старая добрая SF.

Диксон: Человек после человека (Биология, Альтернативные науки и научные теории) 24 10
После прочтения сложилось противоречивое впечатление. С одной стороны, оригинальная идея, блестяще раскрытая автором, очень даже неплохие иллюстрации. С другой стороны - довольно сырой перевод, иногда переходящий в подстрочник. Может быть кто-нибудь возьмется пробежаться по тексту и приблизить его к нормам литературного языка? Было бы замечаательно.
Несмотря на недостатки перевода, оценка "отлично". Советую прочитать.

Лем: Эдем [Eden ru] (Научная фантастика, Классическая проза) 05 09
Отличный роман. Только обложку нужно поменять!

X