Глубина в небе (fb2)

Вернор Стефан Виндж Переводчик: Михаил Борисович Левин (переводчик)
Зоны мысли - 1
Глубина в небе [A Deepness in the Sky ru] 2M, 644 с.
издано в 2003 г. АСТ/Астрель в серии Библиотека фантастики
Добавлена: 12.10.2009

Аннотация

2000

«Глубина в небе» в чем-то продолжает, а в чем-то и предваряет «Пламя над бездной», книгу-сенсацию, удостоенную премии Хьюго и признанную наиболее значительным произведением 90-х годов ХХ века в жанре космической саги.
Над вселенной может пролететь тысячелетие, но приключения Фама Нювена, легендарного героя Людского Космоса, не заканчиваются – ибо время над ним не властно!
Данный роман также удостоился премии Хьюго в 2000 году.




Впечатления о книге:  

vulgarian про Виндж: Глубина в небе [A Deepness in the Sky ru] (Космическая фантастика) 23 12
Как всегда у этого автора первые несколько глав читать невыносимо тяжко. Конкретно в данной книге начало — сплошные нудные разговоры, а дела как такового нет. А вся книга целиком больше похожа на низкопробный фанфик. Читать это литературное безобразие терпения хватило на 16 глав (из 66-ти).
Оценка: нечитаемо.

Denis Tsyplakov про Виндж: Глубина в небе [A Deepness in the Sky ru] (Космическая фантастика) 15 05
Отличная книга. Классика. Читать обязательно.

Оценка: отлично!

Anonimice про Виндж: Глубина в небе [A Deepness in the Sky ru] (Космическая фантастика) 13 05

Переведено левой ногой, конечно. Но книжка -- гениальная. Рекомендую читать оригинал, если есть навык =)
Оценка: отлично!

Elena Cheshire про Виндж: Глубина в небе [A Deepness in the Sky ru] (Космическая фантастика) 03 04
Как жаль, что в период юношеского упоительного чтения мне не попались книги Винджа! (Понятно почему не попались, в советское время - переводить такого открытого антисоветчика?)) Какая целостная вселенная, глубина и интрига! Как замечательно, что эти книги мне тогда не попались! - с возрастом не так часто приходится удивляться, открывая неизвестного тебе классика в любимом жанре. Море удовольствие, с трудом отрывалась. Отлично!
Оценка: отлично!

Seliah про Виндж: Глубина в небе [A Deepness in the Sky ru] (Космическая фантастика) 28 07
Понравилось даже больше первой книги, проработка персонажей стала лучше. Читается на одном дыхании. Обязательно приобрету на английском и перечитаю - перевод местами лажает, но много лучше опять же, чем "Пламя".
Оценка: отлично!

MaxBoroda про Виндж: Глубина в небе [A Deepness in the Sky ru] (Космическая фантастика) 04 09
Просто поразила своей глубиной
Оценка: отлично!

Incanter про Виндж: Глубина в небе [A Deepness in the Sky ru] (Космическая фантастика) 30 05
"Были программы, написанные пять тысяч лет назад, когда человечество еще не покинуло Землю. И самое чудесное (самое ужасное, как говорила Сура) было то, что, в отличие от бесполезных обломков прошлого Канберры, эти программы все еще работали! И через миллион миллионов запутанных нитей наследования многие из старейших программ все еще выполнялись во внутренностях системы Кенг Хо. Например, методы слежения за временем у торговцев. Поправки вносились неимоверно сложно – но на самом дне лежала крошечная программа, которая гоняла счетчик. Секунду за секундой отсчитывала система Кенг Хо с того момента, как нога человека ступила на Луну Старой Земли. Но если приглядеться еще пристальнее.., начальный момент был миллионов на сотню секунд позже; момент «ноль» одной из первых компьютерных операционных систем Человечества."
Так UNIX еще никто не признавался в любви.
Между прочим, данное произведение можно рассматривать и как пример редкого и ценного субжанра окололингвистической фантастики. Язык и мышление арахнидов не воспроизводятся буквально, а пересказываются с помощью "викторианской" матрицы, наложенной машинным переводчиком Кенг Хо.
Перевод Левина плох, но все же лучше, чем во второй книге.
Оценка: отлично!

portogas про Виндж: Глубина в небе [A Deepness in the Sky ru] (Космическая фантастика) 20 01
не то что бы совсем плохо. но довольно уныло на 3 с минусом. эдакое чтиво в отпуске про то как как "хорошие" сражаются с "абсолютным злом".

shevron777bt про Виндж: Глубина в небе [A Deepness in the Sky ru] (Космическая фантастика) 23 06
Перевод какашка.Книга отличная.
Оценка: отлично!

zerosign про Виндж: Глубина в небе [A Deepness in the Sky ru] (Космическая фантастика) 20 01
Очень некачественный, корявый перевод (явно кое как отредактированный машинный), который портит все удовольствие от книги. Я, лично, не выдержал и бросил.

Berrr про Виндж: Глубина в небе [A Deepness in the Sky ru] (Космическая фантастика) 13 10
Виндж - классик! Читать только при наличии мозга.
Оценка: отлично!

comp13 про Виндж: Глубина в небе (Космическая фантастика) 08 07
Эта книга (как и "Пламя над бездной")
Оценка: отлично!

Lada72 про Виндж: Глубина в небе (Космическая фантастика) 08 03
да, действительно не плохо. но сначала надо читать первые книги, наоборот не интересно

Оценка: хорошо

Roman_K про Виндж: Глубина в небе (Космическая фантастика) 21 12
Сломайте себе мозги. "Отлично" - не то слово.
Оценка: отлично!

manshtein про Виндж: Глубина в небе (Космическая фантастика) 20 08
Особенно впечатлил пассаж о 8000 летней отладке OS Кенг-Хо

68 оценок, от 5 до 1, среднее 4.6


Прочитавшие эту книги читали:
X