Львы Аль-Рассана (fb2)

Гай Гэвриэл Кей Переводчик: Назира Х. Ибрагимова
Миры Фьонавара: Мир Джада — 2 - 3
Львы Аль-Рассана [The Lions of Al-Rassan ru] 2095K, 474 с.
издано в 2003 г. Эксмо в серии Меч и магия
Добавлена: 28.05.2013

Аннотация

Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов. Но были и другие народы. Кровавой лавиной обрушились их орды на стены городов Аль-Рассана…




Впечатления о книге:  

crocodileden про Кей: Львы Аль-Рассана (Фэнтези, Историческое фэнтези) 03 02
Псевдоисторический роман. Действие происходит в вымышленном мире, хотя события очень похожи на события на Пиренейском полуострове до объединения Испании в одном королевстве. В действии участвуют последователи трех религий: джадиты (=христиане), ашариты (=мусульмане) и всеми гонимые киндаты (=иудеи). Собственно фэнтезийные атрибуты отсутствуют - все строго материалистично. Как и в реальной истории к концу повествования на полуострове побеждают джадиты (=христиане). Главные герои активно участвуют в событиях, возглавляя войска противоборствующих сторон.

Konan777 про Кей: Львы Аль-Рассана (Фэнтези, Историческое фэнтези) 13 08
Отличная взрослая книга.

soshial про Кей: Львы Аль-Рассана (Фэнтези, Историческое фэнтези) 04 12
Отзыв от Enton (http://books.imhonet.ru/element/168289/opinion/168572/):
Очень много персонажей. Очень затянутое вступление. Очень невразумительный жанр - не фэнтези, не фантастика, не исторический или псевдоисторический роман. Очень хорошо и подробно описанные действующие лица, которые при этом (по крайней мере у меня) не вызывают никакого отклика. Очень много псевдоарабских имен с обилием шипящих согласных. Очень, ОЧЕНЬ длинно и скучно. Написано хорошим хорошим литературным языком, что не искупает вышеуказанного безобразия. В общем - всё очень плохо.
Теперь моё мнение:
События идут не очень быстро, конечно, но не до такой степени, чтобы раздражать. Назвать роман псевдо-историческим ничего не мешает.. сделан он именно в этом стиле и достаточно неплохо. Действующие лица и вправду хорошо и подробно описаны, НО (по крайней мере у меня, как и у Enton) не вызвали БОЛЬШОГО отклика.
Атмосфера и мир очень хорошо прописаны, веришь до конца.
Однако, расстроило то, что события и как таковых интриг почти нет. А жаль.
Но книга хорошая.


Прочитавшие эту книги читали:
X