Те, кто охотится в ночи (fb2)

Барбара Хэмбли Переводчик: Евгений Юрьевич Лукин
Джеймс Эшер - 1
Те, кто охотится в ночи [Those Who Hunt The Night ru] 923K, 220 с.
издано в 2010 г. Эксмо в серии Холод страха, Спектр, Вампиры. Легенды о бессмертных
Добавлена: 23.01.2011

Аннотация

1989

Они — охотники ночного города, превратившие убийство в высочайшее, изысканнейшее из искусств. Но кто-то объявляет на них охоту, кто-то методично уничтожает вампиров среди бела дня, когда они совершенно беспомощны. Кто стоит за всем этим? Человек, решивший извести нечисть? Или вампир, обладающий сверхчеловеческой силой и могуществом, неистовой жаждой крови, причем крови самих вампиров? И у кого достанет сил и мужества протянуть руку помощи «полночному охотнику»?Роман «Те, кто охотится в ночи» в культовом переводе Е. Лукина — образец жанра вампирской литературы.




Впечатления о книге:  

Lumes про Хэмбли: Те, кто охотится в ночи [Those Who Hunt The Night ru] (Детективная фантастика, Ужасы, Мистика) 12 08
Лучшее вампирское. ("Ночной смотрящий" как "вампирское" классифицировать не могу).
Хэмбли соткала этих вампиров из лондонского тумана. Дон Исидро - в 10-ке лучших злодеев олл-эва
Вторую не читайте. Не портите впечатление.
Оценка: отлично!

elenna2 про Хэмбли: Те, кто охотится в ночи [Those Who Hunt The Night ru] (Детективная фантастика, Ужасы, Мистика) 20 09
После таких отзывов просто не могу не прочитать эту книгу,хотя бы для того, чтобы составить своё собственное мнение :)

Professor X про Хэмбли: Те, кто охотится в ночи [Those Who Hunt The Night ru] (Детективная фантастика, Ужасы, Мистика) 20 09
Когда речь заходит о вампирах, часто доводится слышать высказывания в таком духе: дескать, жанр исчерпан, все возможные варианты обращения с господами гемоглобинозависимыми использованы, и вообще – что только авторы с этой нечистью не вытворяли – пора бы и на покой их, по склепам.
Возжелав же окунуться с головой в упомянутое жанровое разнообразие, читатель рискует налететь на неожиданно мелкое дно. О вампирах написано действительно немало. Но то – лишь количество. В качественном отношении ситуация обстоит весьма и весьма печально. По большей части, мы имеем либо что-нибудь в духе Э. Райс ( пожалуй – да простят меня фанаты! – я сюда и пресловутые «Сумерки» отнесу). Либо в стиле незабвенного Б. Стокера – противостояние/ сражения/ охота людей на нечисть (и наоборот, да).
Есть, конечно, исключения. О них и поведем речь.
Читателю с извращенным литературным вкусом ( «Сумерки» не лезут, «Дракулу» прочитал, тру ужастиков не хочет) придется изрядно побегать в поисках стоящих книг. Наверняка он, как и я в свое время, наткнется на роман Б. Хэмбли «Те, кто охотиться в ночи». И наверняка он – как и я – в первый раз побоится даже и подойти к книге, узрев обложку родного эксмовского издания.
Хочется подбодрить: брат-читатель, не бойся! – роман действительно отличный.
Автор сумел обойтись почти без всех клише вампирского жанра. Никакого «лавбургера», никакого противостояния людей и нечисти.
«Те, кто охотится в ночи» - это прежде всего детектив. Фантастический, само собой – но сей фактор не отменяет на редкость грамотно построенной интриги. Сюжет достоен восхищения – приятное ощущение собственного читательского идиотизма не покидает на протяжении всей книги. Ты совершенно не представляешь, какой кульбит роман выкинет на следующей странице, кто окажется врагом, а кто – другом (да, и это несмотря на изрядный опыт чтения детективов).
Что может показаться совсем уж странным, упор на сюжет не помешал автору создать замечательных персонажей. Равно как людей, так и вампиров.
Особенно вампиров. В этом образе автору удалось соблюсти идеальный баланс между «почти как люди» и «о, эти мерзкие упыри, осиновым колом их». Здесь вампир, хоть и походит на человека, ведет себя так, что отлично ясно: он другой. Другое существо, другой вид, если угодно. И это – что, на мой взгляд, самое потрясающее – не помешало автору наградить отдельных персонажей редкими и для людей качествами: верность слову, благородство, честь.
Автор не пытается обелить вампиров, сделать их – как это сейчас модно – такими бело - пушистыми. От читателя требуется лишь понять – понять чудовищ, которых, тем не менее, люди (да, обычные, нормальные люди) превосходят по чудовищности. И скоро просто побьют по всем параметрам: действие романа происходит перед Первой Мировой.
Пожалуй, это одна из тех Ариадновых нитей, что проходят сквозь роман. Да, вампиры – монстры, но лишь потому, что иначе им не выжить. Что же касается людей… а в зеркало посмотреть, господа? Погибших на счету главного героя (человека) Джеймса Эшера ничуть не меньше, чем на счету второго главного героя (вампира) дона Симона Исидро.
И тем не менее – и с той, и с другой стороны возможны равно как подлые, так и благородные поступки. Возможен и союз – пускай даже это будет союз кошки и собаки против повара.
В конечном итоге, роман вышел очень английским. Таким, какой написали бы веке в девятнадцатом. Когда головокружительный сюжет не мешает атмосферности, динамика не подразумевает отсутствия ярких образов, сотрудничество между людьми и вампирами может строиться не только на любви/ нелюбви к голливудского типа девицам. Когда порядочность, честность и благородство, так же, как подлость, порочность и трусость являются достоянием не вида, но личности.

Оценка: отлично!

Mama Roma про Хэмбли: Те, кто охотится в ночи (Фэнтези) 26 07
Отличная книга, её действительно можно назвать шедевром. Эшер - идеал не мальчика, но мужа, пусть он и "коричневый". Зато надёжный.
Лондон отлично выписан, и вампиры не просто кровососы, здесь им начинаешь даже сочувствовать.
Читается практически залпом, затягивает, хочется продолжения. К сожалению, продолжение с первой частью нельзя даже сравнивать. Очень слабо написано. Разочарование стопроцентное. Кстати, вторую книгу можно и вовсе не читать - потеря не велика.
Оценка: отлично!

ахмет про Хэмбли: Те, кто охотится в ночи (Фэнтези) 18 03
Перевод Лукина. Этим почти все сказано. Язык и краски легко узнаваемы. Так же как и "Драконья погибель" - являются достижением переводчика и в меньшей степени автора.

Rinsvind про Хэмбли: Те, кто охотится в ночи (Фэнтези) 18 03
очень "чистенький" получился вампирский детектив
минимум крови, никакого секса и вообще ничего лишнего
написан красивым литературным языком сленговая Харрис плачет в сторонке

ОмОмар про Хэмбли: Те, кто охотится в ночи (Фэнтези) 23 12
занимательная книга . очень понравилось описание характеров героев и описание городов , живо . читалось на одном дыхании .
Оценка: хорошо

янчис про Хэмбли: Те, кто охотится в ночи (Фэнтези) 23 12
очень оригинальная книга!
Оценка: отлично!

mishelinn про Хэмбли: Те, кто охотится в ночи (Фэнтези) 22 12
Так захватывает, не могла оторваться. Судя по отзывам, вторая часть не очень удачна, но все таки почитаю, уж очень продолжения хочется.
Оценка: отлично!

Malandro про Хэмбли: Те, кто охотится в ночи (Фэнтези) 19 12
Книга великолепна. Вампиры - не стандартные страдальцы, "на лицо ужасные, добрые внутри". Вампиры Хэмбли - убийцы. Но убийцы уязвимые - из-за своей неизменности, приверженности традициям. Образы вампиров вызывают скорее отторжение, чем симпатию... Но ближе к концу книги читатель проникается сочувствием к кровожадным героям, во многом потому, что они выступают в роли жертвы.
По уровню написания - ближе к "Дракуле" Стокера. Классика, которую стоит читать не ради клыков, а ради самой книги.
И, конечно, Лондон, туманный, сырой, грязный, блистательный, таинственный - великолепен! Дух эпохи передан великолепно.
Жаль, что вторая часть не оправдывает ожиданий. Рекомендую закончить на первой.
Оценка: отлично!

AcidAxe про Хэмбли: Те, кто охотится в ночи (Фэнтези) 08 08
именно неплохо).
Оценка: неплохо

Gothic_Girl про Хэмбли: Те, кто охотится в ночи (Фэнтези) 04 07
Суперская книжка. Несмотря на то что я не люблю детективы как жанр-эту книгу прочла на одном дыхании. Отличное сочетание остросюжетного детектива и готической вампирской истории. Вторая книга серии ("Путешествие в страну смерти") - далеко не такой удачный проект :(
Оценка: отлично!

39 оценок, от 5 до 2, среднее 4.48


Прочитавшие эту книги читали:
X