Александр Ильич Ромм

Биография

Александр Ильич Ромм (18 марта 1898, Санкт-Петербург — 2 октября 1943, Сочи) — советский филолог, поэт, переводчик, старший брат кинорежиссёра Михаила Ромма.

Родился в семье врача. Семья жила в Иркутске, куда за участие в революционной деятельности был сослан отец, с 1904 года — в Вильне, с 1907 года — в Москве. Закончил гимназию в Москве, поступил на медицинский факультет Московского университета, перевёлся на историко-филологический, который и закончил в 1922 году. Дружил с братьями Горнунгами — Борисом и Львом, сотрудничал в машинописных журналах «Гермес», «Гиперборей», «Мнемозина». Входил в Московский лингвистический кружок, в 1920—1924 годах состоял в его президиуме, полемизировал с М. Бахтиным, переписывался с Р. Якобсоном, переводил «Курс общей лингвистики» Ф. де Соссюра (перевод не закончен, история этого труда реконструирована М. Чудаковой, Е. Тоддесом, М. Шапиром). Выпустил две книги стихов. В начале войны был мобилизован в Дунайскую военную флотилию, затем служил на Черноморском флоте, участвовал в боевых действиях, работал во фронтовой и местной городской прессе, был награждён орденом Красного Знамени (1942).
Застрелился из табельного оружия.

Творчество

Опубликовал книгу стихов «Ночной смотр» (1927) и поэму «Дорога в Бикзян» (1939). Переводил романы Флобера, Золя, Уэллса, стихи Вийона, Гёте, Гейне, Андре Шенье, Бодлера, Мореаса, Арагона, А. Лихтенштейна, И. Бехера, Петёфи, Антала Гидаша, Т. Шевченко, стихи А. Блока на французский и др.

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

БВЛ. Серия вторая
БВЛ. Серия третья
Мопассан, Ги де. Сборники
Петефи, Шандор. Собрание сочинений в 3 томах


RSS

JGR про Рид: Десять дней, которые потрясли весь мир (Историческая проза) 12 02
Спасибо, shackurr - поржал над вашими словами. :) До некоторых так, видимо, никогда и не дойдёт, что это и есть то самое живое слово (прямо из того времени), которое они так упорно истчут. :)

shackurr про Рид: Десять дней, которые потрясли весь мир (Историческая проза) 12 02
Читал несколько раз в детстве и юности, перечитал внимательно совсем недавно - полная лажа! Это же надо американцу, жителю свободного мира, накалякать такую пропагандистскую ересь в духе Сталина-Суслова. Не одного живого слова!

X