Нина Мартиевна Коптюг


Биография

Коптюг, Нина Мартиевна (koptyug@sch130.nsc.ru) - переводчица, критик, составительница сборников.

Родилась (Чемоданова Нина Мартиевна) 2 января 1952 г. (В первом замужестве - Кубатиева) Окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова; в 1980 г. защитила диссертацию на степень кандидата филологических наук (особенности творчества английского писателя-фантаста Артура Кларка).
Преподавала иностранную литературу в НГУ.
Сейчас - преподаватель английского языка школы-лицея № 130 в новосибирском Академгородке.
Переводчица англо-американской литературы (преимущественно - фантастической), с критическими публикациями, посвященными зарубежной и отечественной (в основном - о "сибирской волне") НФ; в печати выступает с начала 1980-х гг. (иногда - под псевдонимом К. Милов).

Бова Б. - Человек умноженный (как Н. Кубатиева)
Брэдбери Р. - Человек, Подарок (как К. Милов)
Ван Вогт А. - Оружейная лавка
С. Вейнбаум - Марсианская одиссея
К. Воннегут - Добро пожаловать в обезъянник, Сирены Титана
А. Кларк - Завтрашнего утра не будет (как К. Милов)
У. Ле Гуин - Станок небес
Т. Старджон - Венера плюс икс
Дж. Уиндем - Куколки
Р. Хайнлайн - Чужак в чужой стране
Р. Шекли - Необходимая вещь (как К. Милов)

С http://www.bibliograph.ru/0start.html




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Брэдбери, Рэй. Авторские сборники рассказов
Брэдбери, Рэй. Сборники (издательские)
Миры Джона Уиндема


RSS

Kiesza про Уиндем: Куколки [= Хризалиды; Отклонение от нормы] [The Chrysalids ru] (Научная фантастика) 16 05
Яркая картина мира, выжившего после ядерной зимы. Реальная настолько, что не прицепиться... Жалость, ужас, сопереживание трудно стряхнуть даже закрыв книгу, хоть для части героев конец можно считать счастливым.

X