Игорь Львович Бунич

Биография

И́горь Льво́вич Бу́нич (28 сентября 1937 — 15 июня 2000) — советский и российский писатель и публицист. Получил известность благодаря произведениям в жанре политической публицистики и фолк-хистори. Автор многочисленных разоблачённых мистификаций («Письмо Гитлера Сталину 14 мая 1941 года»). Являлся сторонником Виктора Суворова и его концепции, а также придерживался конспирологической версии полёта в Великобританию Рудольфа Гесса. Также автор популярно-исторических книг на военно-морскую тематику.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Вне серий

Переводчик

Вне серий

Книги на прочих языках


Автор

Юмрукът на партията


RSS

юлий плис про Бунич: Пираты фюрера (История, О войне) 07 11
Шикарнейшее продолжение "Корсаров"!
Оценка: отлично!

юлий плис про Бунич: Корсары кайзера (История, Биографии и Мемуары) 07 11
Очень интересная книга. Фактологического материала очень мало, зато как приключения-ммм, обчитанье!
Оценка: отлично!

Civilizator про Игорь Львович Бунич 05 11
Бунич - ярый либераст, антисоветчик и, следовательно, русофоб. К сожалению, данным списком его таланты не ограничиваются. Он преподносит себя как историка, но не выдерживает критики даже как публицист. Источники неудобные игнорирует, остальное цитирует так, что при чтении создается абсолютно ложная картина. Не брезгует и прямыми подтасовками и фальсификацией якобы архивных документов. Учитывая вышесказанное смысл читать имеет только в разрезе изучения экспоната либероидной кунсткамеры с целями знакомства с врагом. Удивлен, кстати, что до сих пор в библиотеке не все даже старые его высеры присутствуют...

yskripnikov про Лорд: Второй Перл-Харбор (История, О войне) 20 03
Оценка относится к книге, а не к "прекрасному авторизованному переводу". К переводу претензий достаточно много. Бунич обнаружил в американском флоте 1942 года "минные крейсера" - класс, который существовал во флотах в конце XIX начале XX столетия. Его варианты названий американских кораблей вызывают просто смех, например, крейсер ПВО "Сан Хуан" поименован "Сан Жуаном". Если автору "прекрасного авторизованного перевода" неизвестно. как произносится название города на юге Калифорнии, он мог бы не полениться и заглянуть в сделанные в конце 50-х - начале 60-х классические переводы американских книг о войне на море, там все эти названия есть, и не нужно ничего выдумывать.
Оценка: хорошо

fotolubitel про Бунич: Золото партии [историческая хроника] (История) 21 08
Не знаю была ли действительно эта книга среди бестселлеров, но то что её надо читать студентам и молодежи наряду с книгами по официальной истории России(к радости теперь нет истории КПСС, хотя любознательным и эти серо-синие сборнички стоило бы прочитать), чтобы понять всю ложь, которая низвергалась на головы жителей огромной страны. Понять и посмотреть на сегодняшнее вокруг, - а изменилось мало что! У власти все таже номенклатура. только в кэбистском отличии. Ограбление продолжается!
Оценка: хорошо

Yevgeniy1946 про Бунич: Лабиринты безумия (История, Публицистика) 11 08
Пусть бы г. Бунич не ворошил очень старое (как то - Золото партии, синдром Николая II и т.д м т.п), а проанализировал как национальные богатства страны при развале СССР попали в руки немногих лиц, а это поболе, чем Золото партии. Правда за Золото партии уже ничего не будет, а тут могут и по голове дать. Так что г. Бунич умный.

earth77 про Бунич: Быль беспредела, или Синдром Николая II (История, Биографии и Мемуары) 18 01
Я бы не отнесла эту книгу к разряду мемуаров или биографий, это, скорее, детективная история, в которой вымысел очень тесно переплетается с историческими реалиями. Перечитывала книгу несколько раз в юности, и помню, что впечатления она оставила самые наилучшие: много фактов, динамичное развитие событий, живой язык, искусно поддерживаемая до конца интрига. Все время казалось, что Алеша каким-то чудом выжил, и Игорь Бунич, наконец, откроет всем его тайну.

Мик Харви Освальд V про Бунич: Лабиринты безумия (История, Публицистика) 18 09
Оценка «посредственно» выставлена не автору, а тому, кто вычитывал. Многие подстраничные сноски в «Лабиринтах безумия» продолжаются на последующей странице, а то и на нескольких, подчас занимая страницу (страницы) целиком. Готовившие электронный вариант это благополучно проигнорировали. Вот, например, сноска 16 в электронной версии: «Целая, во всяком случае, официальная цель этой позорной войны, которую СССР не постеснялся навязать своему крошечному соседу, заключалась якобы в обеспечении стратегической безопасности Ленинграда и всего Северо-Запада. Что же было достигнуто?». У меня, к сожалению, этой книги нет, иначе бы все сноски исправил сам. Но продолжение данной конкретной сноски на следующей странице помню почти наизусть, хотя читал книгу лет пятнадцать назад: «…Желание отомстить СССР породило в Финляндии массу националистических организаций, мечтавших о создании Великой Финляндии с границами по рекам Нева и Свирь. И вполне естественно, что в июне 1941 года Финляндия объявила войну Советскому Союзу. Оборонявшая Карельский перешеек 7-я армия была разгромлена вдребезги. Последовавшая затем блокада Ленинграда наполовину обеспечивалась финскими войсками. Более того, ни США, и Великобритания, ни другие союзники СССР по антигитлеровской коалиции не объявили Финляндии войну, считая, что она воюет за правое дело. Они же, оказав давление на СССР, спасли финнов от неизбежной оккупации в 1944 году…» и т. д. В сноски автор упрятал длинные тексты о Рихарде Зорге, об антифашистской оппозиции в среде германского офицерства, о схватке Канариса с Гейдрихом (затем Кальтенбруннером) и др. Всё это в выложенном тексте отсутствует. Более того, по некоторым сноскам (например, 22-й) даже здесь видно, что они обрываются на полуслове.
Оценка: неплохо

X