Николай Александрович Крашенинников

Биография

Крашени́нников Никола́й Алекса́ндрович (14 (26) февраля 1878 — 11 октября 1941) — русский и советский беллетрист, прозаик, драматург.

Николай Крашенинников родился в городе Илецк Оренбургского уезда Оренбургской губернии в семье помещика. Его прадед — русский ботаник, этнограф, географ, путешественник, исследователь Сибири и Камчатки Степан Петрович Крашенинников.
В 1905 году окончил юридический факультет Московского университета. Печатался с 1899 года. С 1905 редактировал еженедельный журнал «Новое Слово», затем сборники того же названия, переименованные в 1909 году в сборники «Слово». В 1941 приехал в Уфу, для того, чтобы написать серию очерков о Башкирии, но не успел в полной мере реализовать свой замысел.
Скончался в Уфе 11 октября 1941 года. Похоронен на Сергиевском кладбище. Его могила имеет статус памятника истории местного значения.

Творчество С 1899 года напечатал множество очерков, повестей, пьес и пр. в «Русском Богатстве», «Русской Мысли», «Русских Ведомостях» и других изданиях. Отдельно изданы: «Угасающая Башкирия» (М., 1907), «Из вешнего времени» (М., 1908) — воспоминания детства; романы: «Дети» (М., 1908), «Барышни» (4-е издание, 1912), «Девственность» (М., 1913), «Целомудрие» (М., 1925), «Столп огненный» (Л., 1928); повесть-сказка «Две жизни» (М., 1908), «Сказка любви» (2-е издание, 1912); пьесы: «Плач Рахили» (Б., 1911), пастораль «О маленькой Тасе» (М., 1908), «Первая любовь», по Тургеневу (СПб., 1911) и др. «Московским Книгоиздательством» издано собрание рассказов Крашенинникова (1911). На немецкий язык переведены его «Morgenrote» (В., 1909) и «Rahels Klage» (В., 1911). На башкирский язык произведения Крашенинникова переводили С. Кулибай, Н. Наджми, Р. Нигмати, А. И. Харисова и другие. Основные мотивы его произведений — идиллическая любовь. Крашенинников уделял большое внимание проблемам пола, которые разрешал в особом «аскетическом» плане («Девственность», «О маленькой Тасе»). В Очерках «Угасающая Башкирия» (1907) Крашенинников изображал тяжёлое положение башкир, страдающих от колониальной политики российского самодержавия, а также бесправное положение женщин. После Октябрьской революции продолжал разработку проблем половой психологии и морали. В романе «Целомудрие» (1925) затрагивал тему возникновения любви у подростков. В романе «Столп огненный» (1928) попытался изобразить путь интеллигента к революции. Занимался инсценировками классических и современных произведений. В частности, он инсценировал «Вешние воды» И. С. Тургенева (1913), «Капитанскую дочку» А. С. Пушкина (1937), «Войну и мир» Л. Н. Толстого (1938), «Мать» М. Горького (1928), «Разгром» А. А. Фадеева (1934), «Поднятую целину» М. А. Шолохова (1934). «Литературная энциклопедия» называет Крашенинникова «одним из запоздалых и бесцветных продолжателей тургеневской линии в русской литературе». Литературовед М. О. Гершензон называл его рассказы «Башкирскими записками охотника». Творчество Н. А. Крашенинникова высоко ценил известный писатель В. А. Солоухин, написавший предисловие к некоторым его книгам. Само название книг Н. А. Крашенинникова («Девственность», «Целомудрие» и т. п.) говорит, по словам Солоухина, «о бережном, сверхбережном обращении со столь сложной и загадочной материей, каковую люди зовут любовью».

Источник Википедия



Показывать:
Вне серий


RSS

and-tyut про Крашенинников: Целомудрие (Классическая проза) 30 07
Это редкая и довольно жизненная книга, актуальность темы не потерялась и в нынешнее время. написана хорошим языком. Раскрывается мир подростка.
Оценка: отлично!

X